相思 唐 王维
红豆生南国,春来发几枝。
愿君多采撷,此物最相思。
杂诗三首 其二 唐 王维
君自故乡来,应知故乡事。
来日绮窗前,寒梅着花未?
这两首诗都非常地通俗易懂,对于孩子而言,似乎也不需要再解释什么了。唯一难懂的一个词,是“相思”。嗯,就是想念一个人,很想很想。
另外,红豆是什么?是吃的红豆吗?
近来有部中国风的动画片,叫《相思》,是《中国唱诗班》系列动画之一。短片以王维的这首小诗作为线索,讲述了嘉定名士王初桐和发小六娘的爱情故事。有一次找来看,当看到剧情中所谓的“红豆”竟然是一碗红豆粥时,几要喷饭。王维笔下寄寓相思的红豆,可不是煮红豆汤做红豆沙的赤小豆,而是海红豆。
2007年拍的
中山大学南校区有几株,十年前在校时捡过一些。永芳堂后面有几棵很高大的,春天时草地上零零碎碎落了不少,色泽殷红,极为引人注目。此豆之红色,经年不减,我当时捡的红豆至今还在,颜色似乎略淡了一点,但依旧是澄艳如新,真可喻“相思”。
今日所拍的红豆
有版本第三句作“愿君休采撷”,从诗意而言,似乎更为温热敦厚,
可谓以退为进。因为怕惹相思,故殷勤叮嘱勿采此豆,免惹相思之苦。意思又更宛转了一层。
至于“君自故乡来”,写的是思乡之情。王维很善用这种口语化的表达入诗,而且往往另辟蹊径。想念一个地方,想念家乡,往往是想念一样食物,想念一种气味,想念一个场景,只有这些,才是真切的,可触摸可感知的。“你出门的那天,窗口的梅花开了吗?”似乎只是不着边际的“故乡事”,却恰恰是最容易触碰内心的。
唐人卢仝有诗云:“相思一夜梅花发,忽到窗前疑是君”,明人高启梅花诗云:“不共人言唯独笑,忽疑君到正相思”,都从王维的这两句诗变化而来。